Oldalunkon cookie-kat használunk, hogy még jobban Rád szabhassuk tartalmainkat, karrierlehetőségeinket. Részleteket itt olvashatsz.
Meglepően jól működő algoritmusok tüntethetik el a nemzetek közötti nyelvi különbségeket.
Problémáink jelentős része elkerülhető vagy legalábbis könnyen megoldható lenne, ha mindig világosan kifejeznénk magunkat és meghallgatnánk, megértenénk a másik felet. Fokozottan igaz ez az üzleti életben való kommunikációra, és különösen hangsúlyosan jelenik meg ennek igénye kevert nyelvi környezetben. Egy félreértés vagy rossz fordítás könnyen galibát okozhat, végső soron az üzleti eredményre is negatív hatást gyakorolhat.
Tulajdonképpen ez az egyik fő oka annak, hogy az üzleti élet hivatalos nyelve az angol lett, ám ezzel a bábeli zűrzavar még nem oldódik meg. Közép-Európában a német az uralkodó, a franciák és a spanyolok gyakran büszkeségükből kifolyólag csak saját nyelvükön hajlandóak kommunikálni, és akkor még nem is beszéltünk az olyan távol-keleti nyelvekről, mint például a mandarin. Ennyi nyelv társalgási szintű ismerete nem várható el senkitől sem, így a nemzetközi üzleti élet erősen támaszkodik a fordítók, szinkrontolmácsok szolgáltatásaira.
Utóbbiakat válthatja ki a Skype for Business Skype Meeting Broadcast funkciójának automatizált fordítása – írásban és szóban egyaránt. A Worldwide Partner Conference keretei között demózott lehetőség ledöntheti a nyelvi korlátokat azzal, hogy élő fordítást kínál a világnyelvek között, akár nagyobb hallgatói közönség előtt is. Előnye, hogy egy videomegbeszélés során nem kell feltétlenül mindenkinek egyetlen nyelven beszélnie.
A lehetőség mintegy mellékhatásaként a hallássérültek számára is könnyebbé válik az (üzleti) kommunikáció. Az élő beszédet így azok is követni tudják majd a jövőben a feliratozásnak köszönhetően, akiknek hallásproblémái miatt ez eddig nem volt lehető.
A Skype Meeting Broadcast fordítójának működése hasonló az otthoni felhasználóknak szánt Skype Translator esetében alkalmazottal, mely 2015-ben jelent meg. Noha egyelőre nem tudni, hogy összesen hány nyelvet támogat, feltételezhetően legalább a Skype Translator által ismertekkel megbirkózik. Amint arról mi is írtunk, utóbbi négy nyelvet képes szóban fordítani: az angol és spanyol mellett az olasz és a mandarin nyelvek beszélői használhatják kommunikációra. Emellett 50 nyelven (köztük magyarul) tudja valós időben fordítani a szöveges üzeneteket.
A fentieken túl egyéb téren is fejlettebbé vált a Skype for Business. A PSTN-szolgáltatások terén lépett előre az üzleti célú felhasználásra szánt VoIP kliens: immár 92 ország ügyfelei csatlakozhatnak be konferenciabeszélgetésbe.
A Skype Meeting Broadcastet tartalmazó változat hivatalos megjelenése egyelőre nem ismert, de a Microsoft blogbejegyzése szerint még idén elérhetővé fog válni az Office 365 felhasználók számára.
Olvass tovább!
Nem megy a nyelvtanulás? Itt a megoldás!
Idegen nyelv használata a munkahelyen: itt vannak a szabályok
Rájöttek, kiknek megy könnyebben a nyelvtanulás