Oldalunkon cookie-kat használunk, hogy még jobban Rád szabhassuk tartalmainkat, karrierlehetőségeinket. Részleteket itt olvashatsz.
Fordítsunk és nyelvészkedjünk egy kicsit
A Magyar Műfordítók Egyesülete programja
Fontos-e, hogy a műfordítónak legyenek bárminemű grammatikai ismeretei? Miért kell tudnunk, hol a fókusz a forrásnyelvi és célnyelvi mondatban?Tanulható-e, vagy velünk született a jó anyanyelvi érzék? Hogyan lett a kezdő nyelvészből és műfordítóból akadémikus, Széchenyi- és (egyedüli nőként) Bolyai-díjas? Mik a kedvenc regényei, versei, fordításai a nyelvésznek, vajon más szemmel nézi-e az irodalmi szövegeket?
É. Kiss Katalinnal beszélget - a nézők aktív bevonásával - Kiss Kornélia.
A programra a belépés díjtalan.
Időpont:2017.12.08. 17:00 - 18:30
Helyszín: Magvető Café 1074 Dohány u. 13